Добрый день, мой уважаемый читатель. Поскольку я уже несколько лет живу в Болгарии, то летом 2022 года я решил признать свой российский диплом экономиста в Болгарии.
Кстати, приглашаю вас присоединиться к моей группе о жизни в Болгарии: https://vk.com/bolgarium — буду рад вам!
В общем, признание диплома российского вуза в Болгарии оказалось довольно простым, быстрым и почти бесплатным делом.
15 июля 2022 года я сдал документы на признание диплома, а уже 4 августа почтальон принёс на дом удостоверение о признании.
В целом, пользы мне от этого пока немного. Я сейчас на ВНЖ по представительству (что такое представительство, какие у него плюсы, какие ещё есть основания для ВНЖ), поэтому работать по найму пока не могу (а как тогда можно работать).
Однако пройдёт чуть-чуть времени — и в 2024 году я получу постоянный статус, так как пройдёт 5 лет жизни на ВНЖ (какие ещё есть основания для ПМЖ).
Как выглядит удостоверение о признании диплома
Чтобы подготовить документы для признания диплома, я пользовался тремя статьями:
- https://varyadavydova.com/priznanie-diploma/ — самая полезная статья, остальные — пролистал для более полной картины
- https://rusbulgaria.ru/articles/show/73.html
- https://oknobg.com/blog/priznanie-diploma-v-bolgarii/
И вот эта моя статья — она просто дополняет статью по состоянию на август 2022 года.
Какие документы нужны для признания российского диплома в Болгарии
Какие документы я готовил:
- в РФ я сделал
- нотариально заверенную копию диплома и приложений;
- нотариально заверенную копию свидетельства о браке — для жены, поскольку у неё была смена фамилии;
- эти копии важны, потому что при переводе документов на болгарский — оригиналы нужно прикрепить к переводу — вам же не нужны дырки в базовых документах? А нотариальные копии — это те же оригиналы;
- в Болгарии был сделан легализованный перевод
- нотариальных копий диплома и приложений,
- а для жены — и нотариальной копии свидетельства о браке;
- для этого просто идём к любому аккредитованному переводчику — вариантов просто туча — он сам и переведёт, и к нотариусу сходит, чтобы удостоверить перевод;
- дальше были сделаны следующие обычные копии:
- с легализованного перевода диплома и приложений;
- с легализованного перевода документа о смене фамилии;
- с личной карты;
- с заграничного паспорта;
- далее с сайта НАЦИД я скачал и распечатал пару копий заявления — нужно только одну, но я опасался накосячить.
- вот тут инфа о признании бакалаврских и магистерских дипломов: https://nacid.bg/bg/Foreign_Qualifications_in_Bulgaria_B_M/
- на этой же странице находится и список документов, в том числе, и заявление: https://nacid.bg/bg/Foreign_Qualifications_in_Bulgaria_B_M/BM_page_4
- вот прямая ссылка на него — полистать: https://nacid.bg/att_files/adm_usl/1406_2_zayavlenie.doc
- у меня диплом специалиста, однако это ни на что не влияет: заявление то же самое.
Всё. С документами закончили. Двигаемся дальше.
Поскольку я живу в Варне, надо было ехать в Софию. Альтернатива — почтой отправлять или доверенным лицом, но почему бы не прокатиться — прикольно же.
Одновременно мне хотелось аккредитоваться в качестве журналиста иностранного СМИ — а это тоже делается в Софии (как получить аккредитацию корреспондента в Болгарии).
- Окей. Идём на ж/д вокзал, покупаем билеты;
- Возвращаемся домой — идём на букинг, подбираем отель или апартамент примерно в подходящем районе;
- Приехав в Софию — пользуемся гугл картами для составления маршрутов
- НАЦИД работает с 8 утра до 18 30 (кроме праздничных дней) — но нужно обязательно убедиться насчёт конкретного дня, поскольку некоторые праздники есть только в Болгарии, и наоборот.
Как добраться до НАЦИД в Софии
Итак. Приехали в Софию. Добираемся примерно до точки расположения НАЦИД (бульвар Д-р Г.М. Димитров 52А).
Тут минимум 3 варианта:
- автобус (остановка «Техническая библиотека»)
- метро (станция Г.М. Димитров — выходим — и идём к автобусной остановке «Техническая библиотека» — она довольно близко)
- такси — тут всё просто: сел и везут
Представим, что вы поехали на метро.
Выходим из вот этого выхода и двигаемся в направлении стрелки
Идём-идём — и приходим на остановку «Техническая библиотека». Если же на автобусе ехали — то вы на неё и приедете.
Поворачиваемся к ней лицом — справа будет диагональная тропинка. Идём по направлению к Ане и Вадиму )))
Входим в здание, проходим охранника (если будет), поворачиваем налево, мимо гардероба — и там остеклённое помещение.
Что делать в НАЦИД
Обращаемся к сотрудницам с фразой типа «хочу признать свой диплом о высшем образовании». Дальше всё будет легко и просто.
Полчасика на разные формальности, далее вам дадут бумажку о том, что от вас были приняты документы с номером дела.
Когда будете в НАЦИД — вам дадут ещё пару бумажек:
- одну о том, что вы разрешаете НАЦИД использовать ваши личные данные (чтобы запросить в РФ данные об образовании) — там я указал данные загранпаспорта;
- вторую — куда вам отправить удостоверение и в каком виде — в нашем случае это доставка заказным письмом, которая обошлась в 10 левов.
Любопытно то, что все документы нам в итоге вернули. Сами оригиналы дипломов — сразу же, а легализованные копии — приехали в письме. Я, правда, в это время поехал в РФ, посмотреть, что там и как (как съездить из РФ в БГ и обратно).
Вот так я и стал магистром экономики в Болгарии. И хотя сейчас я этим воспользоваться не могу (моя профессия не входит в список профессий, по которым есть дефицит кадров, что дало бы мне доступ к рынку труда), но, возможно, в будущем пригодится.
Я вообще часто делаю вещи, которые могут пригодиться в будущем. Например, права российские на днях поменял (как поменять права).
Да даже сама идея переезда в Болгарию во многом была идеей получения простого и дешёвого ВНЖ в ЕС.
Всё. Спасибо за внимание.
Кстати, повторюсь: буду рад, если вы решите присоединиться к моей группе о жизни в Болгарии: https://vk.com/bolgarium.
Удачи вам! С уважением, Александр Крылов.
Добрый вечер! У меея диплом мед сестры,экзамены перездавать по диплому нужно? и диплом агронома
Добрый вечер, Елена. 🙂
Насколько я знаю, да: для специальностей, которые связаны со здоровьем, нужно подтверждать квалификацию дополнительно.
Я экономист — мне не требовалось. А вот медицинские работники — должны.